Немецко-русский словарь - frage
Перевод с немецкого языка frage на русский
frage
f , -n 1. вопрос eine Fragean j-n stellen обращаться к кому-л. с вопросом , задавать кому-л. вопрос , спрашивать кого-л. Fragen über Fragen stellen задавать кучу вопросов 2. вопрос , предмет обсуждения , проблема eine schwebende Frage вопрос , оставшийся открытым eine Frage aufwerfen* поднять вопрос die Frage wurde vor einen Ausschuß gebracht вопрос был передан комиссии die Fragebleibt noch offen вопрос остаётся открытым das ist die (große) Frage , das ist noch sehr die Frage это ещё (большой) вопрос , это ещё под (большим) вопросом das ist (nur) eine Frage der Zeit это (лишь) вопрос времени das ist außer Frage , das ist gar keine Frage это вне всякого сомнения , это не подлежит сомнению , (это само собой) разумеется länger bei einer Frage verweilen более подробно остановиться на каком-л. вопросе etw. in Frage stellen 1) ставить под сомнение , подвергать сомнению что-л. 2) ставить что-л. под вопрос , угрожать чему-л. in Frage kommen* (s) приниматься в соображение das kommt nicht in Frage разг. об этом не может быть и речи , это отпадает das in Frage stehende Buch книга , о которой идёт речь , данная книга ohne Frage разг. вне всякого сомнения zur Frage stehen* стоять на повестке дня , подлежать обсуждению das gehört nicht zur Frage это к делу не относится
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
Frage.wav f =, -n 1) вопрос so eine Frage! — что за вопрос!, ясно! die bange Frage stieg in mir auf — у меня возникло тревожное сомнение eine Frage bejahen ,verneinen, — ответить на вопрос утвердительно ,отрицательно, eine Frage an j-n stellen ,richten, — обращаться к кому-л. с вопросом, задавать ,ставить, кому-л. вопрос, спрашивать кого-л. Fragen uber Fragen stellen — задавать ,ставить, кучу вопросов j-m die Frage vorlegen — задать кому-л. вопрос einer Frage ausweichen — уклониться от ответа на вопрос es ist ,steht, au?er Frage — вне всякого сомнения, не подлежит сомнению, разумеется etw. in Frage stellen — подвергать сомнению, ставить под вопрос что-л. das Gesprach verlief in (Form von) Frage und Antwort — беседа протекала в форме вопросов и ответов in Fragen deines Urlaubs... — по вопросу твоего отпуска... ohne Frage! — несомненно!, разумеется! 2) вопрос, предмет обсуждения, проблема das ist ja eben ,das ist noch, das ist noch sehr, die Frage — в том-то и дело, что это ещё вопрос das ist (gar) keine Frage — это не вопрос, это совершенно твёрдо das ist eine andere Frage — это другой вопрос, это другое дело das ist eine offene Frage — это открытый ,нерешённый, вопрос das ist nur eine Frage der Zeit — это лишь вопрос времени die Frage bleibt noch offen — вопрос ещё остаётся открытым eine Frage anregen ,aufwerfen, aufrollen, anschneiden, — поднять ,возбудить, вопрос die Frage wurde vor einen Ausschu? gebracht —...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5551 | |
2 | 3903 | |
3 | 3021 | |
4 | 2829 | |
5 | 2189 | |
6 | 1998 | |
7 | 1921 | |
8 | 1845 | |
9 | 1698 | |
10 | 1668 | |
11 | 1651 | |
12 | 1566 | |
13 | 1520 | |
14 | 1439 | |
15 | 1400 | |
16 | 1367 | |
17 | 1346 | |
18 | 1256 | |
19 | 1187 | |
20 | 1161 |